-
1 очень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)
очень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיРусско-ивритский словарь > очень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)
-
2 after midnight
-
3 поздно
по́здно ве́чером — late at night
по́здно но́чью (после 12 часов ночи) — in the early hours (early in the morning)
сего́дня уже́ по́здно туда́ идти́ — it's too late to go there today
-
4 valere di meno dell'acqua versata dopo le tre
ничего не стоить [от старинного обычая выбрасывать на улицу нечистоты после трех часов ночи].Frasario italiano-russo > valere di meno dell'acqua versata dopo le tre
-
5 quiet
ˈkwaɪət
1. прил.
1) а) тихий, бесшумный, неслышный A quiet murmur passed through the classroom. ≈ По классу пробежал тихий шепот. The street was unnaturally quiet. ≈ На улице было неестественно тихо. Syn: silent, tranquil, still
1. Ant: noisy б) молчащий;
молчаливый They were both quiet for a while. ≈ Оба они замолчали на минуту. quiet despair ≈ молчаливое отчаяние
2) спокойный а) (характеризующийся небольшой активностью или отсутствием активности) quiet sea ≈ спокойное море (без волн) quiet life ≈ спокойная жизнь Syn: calm
1., still
1. б) мягкий, покладистый( о человеке) a quiet temperament ≈ мягкий характер Syn: gentle
1., easygoing в) ничем не нарушаемый At last I had an opportunity of quiet reading. ≈ Наконец я мог спокойно почитать.
3) укромный, уединенный a quiet nook ≈ укромный уголок Syn: secluded
4) скромный, неброский, приглушенный( о цвете) quiet clothes ≈ одежда, не бросающаяся в глаза Syn: unobtrusive, muted
5) тайный quiet diplomacy ≈ тайная дипломатия Can I have a quiet word with your son? ≈ Можно поговорить с вашим сыном с глазу на глаз?
2. сущ. тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
затишье, мир, тишь Syn: silence, calm
3. гл.
1) умиротворять, унимать, усмирять, успокаивать See if you can quiet the dog down. ≈ Попробуй успокоить собаку. Syn: calm, soothe
2) угомониться, униматься, успокаиваться At last the wind quietened down, and the storm was over. ≈ Наконец ветер стих и шторм кончился. Syn: abate, calm тишина, безмолвие - in the * of the night в тишине ночи (техническое) бесшумность покой, спокойствие - the * of the mind душевный покой - a few hours of * несколько часов покоя - to read in * спокойно почитать спокойствие, мир - to live in peace and * жить в мире и спокойствии - the country enjoyed many years of * after the war после войны страна долгие годы жила мирной жизнью > on the *, on the QT /qt/ тайком, втихаря, втихомолку;
под большим секретом > I'm telling you that on the * я тебе скажу, но только между нами тихий;
бесшумный, неслышный - * wind тихий ветер - * footsteps неслышные /бесшумные/ шаги - * neighbours спокойные соседи - * street тихая улица - the wind grew * ветер утих - to be * молчать, хранить молчание - be *! помолчите!, перестаньте разговаривать! - keep *! не шумите!, замолчите! - we must keep * about it мы не должны об этом говорить - everything is * after 10 o'clock все умолкает после 10 часов спокойный, тихий;
неподвижный - * air неподвижный воздух - * river тихая /спокойная, неподвижная/ река - to seem * казаться спокойным - the patient was at last * now больной, наконец, успокоился /затих/ - the restless boy was * now беспокойный мальчик наконец угомонился мирный, спокойный;
ничем не нарушаемый - * sleep спокойный /безмятежный/ сон - * times спокойные /тихие/ времена - * evening тихий /мирный/ вечер - * mind спокойный /ровный/ характер - * conscience чистая совесть - * horse смирная лошадь - a * cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге - to have a * meal поесть неторопливо /не спеша/ - I want to be * after my journey я хочу отдохнуть после поездки - let me be * оставьте меня в покое - all * on the western front на западном фронте без перемен однообразный, скучный - he finds life in the country too * жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной неяркий, неброский, приятный для глаза - * colours неяркие /спокойные/ цвета - a * style of dress скромная /неброская/ одежда скромный;
сдержанный - * wedding скромная свадьба - * dinner интимный ужин - * existence скромное существование - a * gathering of friends скромная встреча друзей - a very * man очень сдержанный человек - in his * way he is very proud of his son он очень гордится сыном, но старается не показывать этого мягкий (о человеке) - of a * disposition /nature/ тихого нрава - nice * people приятные, добрые люди - * manners приятные манеры - * movements мягкие /сдержанные/ движения укромный, уединенный - * corner /nook/ укромный уголок тайный, скрытый - * suspicion тайное подозрение - * resentment глухая неприязнь - we had a * laugh over it мы между собой над этим посмеялись - to keep smth. * утаивать /умалчивать/ что-л. (экономика) вялый( о рынке) ;
низкий( об уровне деловой активности) в грам. знач. междометия тише!, не шуметь! > as * as a mouse тихий как мышь > (as) * as the grave молчаливый;
тише воды, ниже травы > after the storm the town was as * as the grave после урагана город казался вымершим успокаивать, унимать;
останавливать, усмирять - to * a clamour /tumult/ унять шум - to * a crying baby унять /успокоить/ плачущего ребенка - to * the pulse (медицина) отрегулировать пульс успокаиваться, униматься, угомониться (обыкн. * down) - the wind *ed down ветер утих ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
мир;
on the quiet (сокр. жарг. on the q. t.) тайком, втихомолку;
под большим секретом quiet мирный, спокойный, ничем не нарушаемый;
a quiet cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге, в тишине ~ неяркий, не бросающийся в глаза;
quiet colours спокойные цвета ~ низкий (об уровне деловой активности) ~ спокойный, мягкий (о человеке) ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно ~ спокойный ~ тайный, скрытый;
укромный;
to keep (smth.) quiet утаивать, умалчивать;
in a quiet corner в укромном уголке ~ тайный ~ тихий ~ тишина, безмолвие;
покой, спокойствие;
мир;
on the quiet (сокр. жарг. on the q. t.) тайком, втихомолку;
под большим секретом ~ успокаивать(ся) ;
to quiet down утихать, успокаиваться ~ неяркий, не бросающийся в глаза;
quiet colours спокойные цвета quiet мирный, спокойный, ничем не нарушаемый;
a quiet cup of tea чашка чаю, выпитая на досуге, в тишине ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ успокаивать(ся) ;
to quiet down утихать, успокаиваться ~ спокойный, скромный;
a quiet dinnerparty интимный обед;
a quiet wedding скромная свадьба ~ спокойный;
тихий, бесшумный;
неслышный;
keep quiet не шумите;
quiet! тише!, не шуметь!;
the sea is quiet море спокойно -
6 quiet
1. [ʹkwaıət] n1. 1) тишина, безмолвие2) тех. бесшумность2. 1) покой, спокойствие2) спокойствие, мирthe country enjoyed many years of quiet after the war - после войны страна долгие годы жила мирной жизнью
♢
on the quiet, on the OT /qt/ - а) тайком, втихаря, втихомолку; б) под большим секретом2. [ʹkwaıət] aI'm telling you that on the quiet - я тебе скажу, но только между нами
1. тихий; бесшумный, неслышныйquiet footsteps - неслышные /бесшумные/ шаги
quiet neighbours [surroundings] - спокойные соседи [-ое окружение]
quiet street [room] - тихая улица [комната]
to be quiet - молчать, хранить молчание
be quiet! - помолчите!, перестаньте разговаривать!
keep quiet! - не шумите!, замолчите!
2. спокойный, тихий; неподвижныйquiet river - тихая /спокойная, неподвижная/ река
the patient was at last quiet now - больной, наконец, успокоился /затих/
3. мирный, спокойный; ничем не нарушаемыйquiet sleep - спокойный /безмятежный/ сон
quiet times [hours] - спокойные /тихие/ времена [часы]
quiet evening [life] - тихий /мирный/ вечер [-ая жизнь]
quiet mind - спокойный /ровный/ характер
a quiet cup of tea - чашка чаю, выпитая на досуге
to have a quiet meal - поесть неторопливо /не спеша/
4. однообразный, скучныйhe finds life in the country too quiet - жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной
5. 1) неяркий, неброский, приятный для глазаquiet colours - неяркие /спокойные/ цвета
a quiet style of dress - скромная /неброская/ одежда
2) скромный; сдержанныйin his quiet way he is very proud of his son - он очень гордится сыном, но старается не показывать этого
3) мягкий ( о человеке)of a quiet disposition /nature/ - тихого нрава
quiet manners [ways] - приятные манеры [-ое обхождение]
quiet movements - мягкие /сдержанные/ движения
6. укромный, уединённыйquiet corner /nook/ - укромный уголок
7. тайный, скрытыйto keep smth. quiet - утаивать /умалчивать/ что-л.
9. в грам. знач. междометия тише!, не шуметь!♢
as quiet as a mouse - тихий как мышь(as) quiet as the grave - молчаливый; ≅ тише воды, ниже травы
3. [ʹkwaıət] vafter the storm the town was as quiet as the grave - после урагана город казался вымершим
1) успокаивать, унимать; останавливать, усмирятьto quiet a clamour /tumult/ - унять шум
to quiet a crying baby - унять /успокоить/ плачущего ребёнка
to quiet the pulse - мед. отрегулировать пульс
2) успокаиваться, униматься, угомониться (обыкн. quiet down) -
7 post meridiem
сокр. p. m.; лат. -
8 מְסִיבָּה נ'
מְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
9 מסיבות
מסיבותмн. ч. ж. р. /מְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду————————מסיבותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексельהֵסֵב נֶזֶקнанести вред, ущербהֵסֵב תשׂוּמֶת לֵבпривлёк внимание (к чему-л.) -
10 מסיבת
מסיבתж. р. смихут/מְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
11 מְסִיבַּת אָסִיד
מְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
12 מְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִי
מְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
13 מְסִיבַּת גַן
מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в садуמְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка) -
14 מְסִיבַּת הַפתָעָה
מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
15 מְסִיבַּת סִיוּם
מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
16 מְסִיבַּת עִיתוֹנָאִים
מְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
17 מְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹת
מְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
18 מְסִיבַּת פּרִידָה
מְסִיבַּת פּרִידָהпрощальный вечерמְסִיבָּה נ'банкет, вечеринкаמְסִיבַּת אָסִידмассовая молодёжная вечеринка (с алкоголем и наркотиками)מְסִיבַּת הַפתָעָהвечеринка-сюрприз (в честь кого-л.)מְסִיבַּת סִיוּםвыпускной вечерמְסִיבַּת עִיתוֹנָאִיםпресс-конференцияמְסִיבַּת פִּיגָ'מוֹתвечеринка, на которой участники (обычно дети) одеты в пижамы и остаются на ночьמְסִיבַּת אַפטֶר-פַּארטִיочень поздняя вечеринка (после 2-х часов ночи, как правило после того, как закончится основная вечеринка)מְסִיבַּת גַןприём, вечеринка в саду -
19 cool one's coppers
разг.A fellow can't enjoy his breakfast after that without something to cool his coppers. (Th. Hughes, ‘Tom Brown at Oxford’, ch. III) — После пирушки, затянувшейся до трех часов ночи, человек не может завтракать с удовольствием, если не опохмелится.
-
20 night
naɪt
1. сущ.
1) ночь;
вечер on the night of December first ≈ в ночь на первое декабря on that night ≈ в ту ночь throughout the night ≈ всю ночь all night (long) ≈ в течение всей ночи;
всю ночь напролет to bid, wish smb. good night ≈ пожелать кому-л. спокойной ночи to have a good (bad) night ≈ хорошо (плохо) спать ночь to put smb. up for the night ≈ разместить кого-л. на ночь to spend a night ≈ провести ночь to work nights ≈ работать по ночам night after night, night by night ≈ каждую ночь о' (=on) nights разг. ≈ по ночам far into the night ≈ далеко за полночь in the dead of the night ≈ глубокой ночью night fell ≈ наступила ночь at night by night for a night night out have the night out have a night off last night tomorrow night night duty
2) мрак, темнота to go forth into the night ≈ исчезнуть во мраке ночи the night of ignorance ≈ полное невежество Syn: dark, gloom ∙ night and day ≈ всегда, непрестанно to make a night of it ≈ прокутить всю ночь напролет small night ticket night
2. прил. ночной The most difficult and dangerous operation in warfare - a night attack. ≈ Наиболее трудная и опасная операция во время войны - это ночное наступление. night duty ≈ ночное дежурство ночь;
время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утра - Christmas * сочельник;
ночь под рождество - all * long всю ночь напролет - * after * каждую ночь - at * ночью - by * в течение ночи;
под покровом ночи - * and day, day and * день и ночь;
круглые сутки;
постоянно, непрерывно - far into the * далеко за полночь - in a * за одну ночь - legends say that Fuji rose in a * легенды говорят, что гора Фудзи поднялась за ночь - to have /to pass/ a good * хорошо проспать ночь - a *'s lodging ночлег - he stayed three *s with us он гостил у нас трое суток;
он три раза ночевал у нас - the * is young yet еще не очень поздно вечер - * after * каждый вечер - at * вечером - at 8 o'clock at * в восемь часов вечера - by * по вечерам - Saturday * субботний вечер - last * вчера вечером - * off свободный( от работы) вечер - * out выходной вечер прислуги (юридическое) часть суток, начинающаяся спустя час после заката и кончающаяся за час до восхода солнца вечер, отведенный или назначенный для какого-л. мероприятия - opening * торжественное открытие( сезона, клуба и т. п.) - first * первое представление, премьера( спектакля) вечеринка, кутеж - to make a * of it прокутить всю ночь - he was having a very late * of it with some friends он пропьянствовал с друзьями до утра тьма, темнота, мрак - eternal * вечный мрак, смерть - white * бессонная ночь - the * of death могильная тьма - the * of ignorance темнота, полное невежество - at /in the/ dead of *, in the depth of * в глухую полночь, глубокой ночью - to go forth into the * исчезнуть во мраке ночи - * fell наступила ночь (night-) как компонент сложных слов: ночной;
вечерний - night-sweat ночной пот - night-fears ночной страх - night-nurse ночная сиделка - night-wanderer ночной бродяга - night-blue синий цвет, не меняющий оттенка при вечернем освещении ночной;
происходящий после наступления темноты - * robe ночная рубашка - * duty ночное дежурство - * action( военное) действия ночью, ночной бой - * binoculars( военное) бинокль ночного видения - * frequency (радиотехника) волна для ночного времени вечерний - * school вечерняя школа ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет by ~ в течение ночи;
ночью by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество guest ~ званый вечер guest ~ прием far into the ~ далеко за полночь;
to have a good (bad) night хорошо (плохо) спать ночь to have a ~ off иметь свободный вечер;
last night вчера вечером to have a (или the) ~ out иметь выходной вечер (о прислуге) to have a (или the) ~ out прокутить всю ночь to have a ~ off иметь свободный вечер;
last night вчера вечером to make a ~ of it прокутить всю ночь напролет;
the small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи) night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество ~ out выходной вечер прислуги ~ out ночь, проведенная вне дома( особ. в развлечениях) by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь opening ~ премьера opening: the ~ night премьера (пьесы, фильма) to make a ~ of it прокутить всю ночь напролет;
the small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
после двенадцати часов ночи — нареч, кол во синонимов: 4 • до вторых петухов (4) • за полночь (4) • пополуночи … Словарь синонимов
после полуночи — пополуночи, до вторых петухов, после двенадцати часов ночи, за полночь Словарь русских синонимов. после полуночи нареч, кол во синонимов: 4 • до вторых петухов (4) … Словарь синонимов
После полуночи — Эта статья о времени суток. О фильме Тарантино см. После полуночи (фильм) … Википедия
пополу́ночи — нареч. (в сочетании со словом «час» и числительным, обозначающим время.). После полуночи, после 12 часов ночи. До двух часов пополуночи он [дневальный] должен не спать, ходить по казарме и следить за порядком. Куприн, Ночная смена … Малый академический словарь
Перевод часов на "зимнее время" — Переход на зимнее время на территории РФ осуществляется в последнее воскресенье октября а в 3:00 по московскому времени путём перевода стрелки часов на один час назад. Первыми переведут на зимнее время главные часы страны Куранты на Спасской… … Энциклопедия ньюсмейкеров
В 6 часов вечера после войны — «В 6 часов вечера после войны» … Википедия
В 6 часов вечера после войны (фильм) — «В 6 часов вечера после войны» Жанр мелодрама Режиссёр Иван Пырьев Автор сценария Виктор Гусев В … Википедия
В шесть часов вечера после войны (фильм) — «В 6 часов вечера после войны» Жанр мелодрама Режиссёр Иван Пырьев Автор сценария Виктор Гусев В … Википедия
В шесть часов вечера после войны — «В 6 часов вечера после войны» Жанр мелодрама Режиссёр Иван Пырьев Автор сценария Виктор Гусев В … Википедия
О прошлой ночи — Эпизод «Южного парка» О прошлой ночи... About Last Night … Википедия
Белые ночи (фильм, 1959) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Белые ночи (фильм). «Белые ночи» … Википедия